Читай и изучай

Библия » Деяния глава 28 стих 29

Деяния 28 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 28:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.

І, як ён гэта сказаў, Юдэі выйшлі, маючы між сабою шмат спрэчак.

Калі ён сказаў гэта, Юдэі пайшлі, многа спрачаючыся паміж сабою.

Пасля гэтых слоў юдэі разышліся, горача спрачаючыся адзін з адным.

І, як ён сказаў гэта, Жыды адышлі, вельма сьперачаючыся мяжсобку.

І, як ён гэта сказаў, Жыды выйшлі, крэпка спрачаючыся між сабою.

Калі ён гэта сказаў, Іудзеі пайшлі ад яго, моцна спрача́ючыся паміж сабою.


[І калі ён сказаў гэта, іудзеі пайшлі, шмат спрачаючыся між сабою.]

І, калі ён гэта сказаў, жыды адыйшлі, крэпка спрачаючыся між сабою.