Читай и изучай

Библия » Деяния глава 5 стих 33

Деяния 5 стих 33
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 5:33
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Слыша это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.

Тыя ж, пачуўшы, раз’юшыліся і пастанавілі пазабіваць іх.

Чуючы гэта, яны расьпіраліся ад гневу і намышлялі забіць іх.

Калі яны гэта пачулі, то моцна раззлаваліся і хацелі іх забіць.

Яны ж, пачуўшы гэта, надта зазлаваліся й маніліся забіць іх.

Тыя-ж, слухаючы, ажно лопаліся ды ра́дзіліся, каб пазабіваць іх.

Яны ж, вы́слухаўшы, раз’ю́шыліся і заду́малі забіць іх.

Тыя, калі пачулі гэта, разгневаліся і вырашылі іх забіць.

Але яны, пачуўшы, раз’ятрыліся і хацелі забіць іх.

А тыя пачуўшы (ажно) лопаліся ад злосьці ды рваліся, каб забіць іх.