Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 5 стих 6

Римлянам 5 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 5:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо Христос, когда ещё мы были немощны, в определённое время умер за нечестивых.

Бо Хрыстос, калі мы былі яшчэ слабымі, у вызначаны час памёр за бязбожных.

Бо Хрыстос, калі яшчэ мы былі нямоглыя, ва ўстаноўлены час памёр за бязбожнікаў.

Бо і Хрыстос памёр за бязбожнікаў у вызначаны час, калі мы былі яшчэ нямоглымі.

Бо, як мы яшчэ млявыя былі, Хрыстос у належным часе памер за бязбожных.

Бо Хрыстос, калі мы былі яшчэ слабымі, у азначаны час памёр за бязбожных.

Бо Хрыстос, калі мы былí яшчэ нямо́глымі, у вы́значаны час памёр за грэ́шнікаў.

Хрыстус, калі мы былі яшчэ слабымі, у вызначаны час памёр за бязбожных.

Бо Хрыстос, калі мы былі яшчэ слабыя, у вызначаны час памёр за бязбожных.

Бо Хрыстос (тады), калі мы былí яшчэ нямоглымі ў вызначаны час памёр за грэшнікаў.

Хрыстус бо, як мы былі яшчэ недасілкамі, сваечасна ўмёр за нясубожных;