Читай и изучай

Библия » Притчи глава 23 стих 8

Притчи 23 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 23:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Кусок, который ты съел, изблюёшь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.

Die Bissen, die du gegessen hast, mußt du ausspeien, und deine freundlichen Worte sind verloren. -

Deine Bissen, die du gegessen hattest mußt du ausspeien und mußt deine freundlichen Worte verloren haben.

Deinen Bissen, den du gegessen hast, den musst du ausspeien, und vergeudet hast du deine freundlichen Worte.

Den Bissen, den du gegessen hast, mußt du wieder ausspeien, und deine freundlichen Worte hast du verschwendet.