Читай и изучай

Библия » Притчи глава 30 стих 8

Притчи 30 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 30:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,

Falschheit und Lüge laß ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht; laß mich aber mein Teil Speise dahinnehmen, das du mir beschieden hast.

Abgötterei und Lügen laß ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht; laß mich aber mein bescheiden Teil Speise dahinnehmen.

Gehaltloses und Lügenwort halte von mir fern! Armut und Reichtum gib mir nicht, lass mich das Brot, das ich brauche, genießen,

Falschheit und Lügenwort entferne von mir; Armut und Reichtum gib mir nicht, nähre mich mit dem mir beschiedenen Brot,