Читай и изучай

Библия » Притчи глава 8 стих 24

Притчи 8 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 8:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Я родилась, когда ещё не существовали бездны, когда ещё не было источников, обильных водою.

Als die Meere noch nicht waren, ward ich geboren, als die Quellen noch nicht waren, die von Wasser fließen.

Da die Tiefen noch nicht waren, da war ich schon bereitet, da die Brunnen noch nicht mit Wasser quollen,

Als es noch keine Fluten gab, wurde ich geboren, als noch keine Quellen waren, reich an Wasser.

Als noch keine Fluten waren, ward ich geboren, als die wasserreichen Quellen noch nicht flossen.