Читай и изучай

Библия » Екклесиаст глава 4 стих 13

Екклесиаст 4 стих 13
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Екклесиаст 4:13
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы;

Ein Knabe, der arm, aber weise ist, ist besser als ein König, der alt, aber töricht ist und nicht versteht, sich raten zu lassen.

Ein arm Kind, das weise ist, ist besser denn ein alter König, der ein Narr ist und weiß sich nicht zu hüten.

Besser ein Junge, arm, aber weise, als ein König, alt, aber töricht, der ‹es› nicht versteht, sich warnen zu lassen.

Ein armer, aber gescheiter Jüngling ist besser, als ein alter, närrischer König, der sich nicht mehr beraten läßt.