Читай и изучай

Библия » От Марка глава 8 стих 16

От Марка 8 стих 16
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 8:16
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И, рассуждая между собою, говорили: это значит, что хлебов нет у нас.

Und sie bedachten hin und her, daß sie kein Brot hätten.

Und sie gedachten hin und wieder und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.

Und sie überlegten miteinander: ‹Das sagt er,› weil wir keine Brote haben.

Und sie besprachen sich untereinander und sagten: Weil wir kein Brot haben!