Читай и изучай

Библия » От Марка глава 8 стих 16

От Марка 8 стих 16
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 8:16
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И, рассуждая между собою, говорили: это значит, что хлебов нет у нас.

Вони ж міркували й казали один до одного, що хліба не мають вони.

І стали перемовлятись про те, що не мають хліба.

І міркували вони між собою, кажучи: Се, що хлїба не маємо.

А вони почали перемовлятися між собою, що хліба не мають.

Учні почали обговорювати це між собою, міркуючи: «Можливо, Він це сказав, бо ми взагалі не маємо хліба».