Читай и изучай

Библия » Притчи глава 4 стих 12

Притчи 4 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 4:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда пойдёшь, не будет стеснён ход твой, и когда побежишь, не споткнёшься.

When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

When you walk, your steps will not be impeded; And if you run, you will not stumble.

When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble.

When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.

When you walk, your steps will not be hindered, And when you run, you will not stumble.

When you walk, you won’t be held back; when you run, you won’t stumble.

When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.