Читай и изучай

Библия » Притчи глава 4 стих 12

Притчи 4 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 4:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда пойдёшь, не будет стеснён ход твой, и когда побежишь, не споткнёшься.

коли пі́деш, то крок твій не буде тісни́й, а коли побіжиш — не спіткне́шся!

Коли ходитимеш, крокам твоїм не буде тісно, а побіжиш — не спотикнешся.

Пійдеш ними, — не тїсно нозї твоїй буде, побіжиш — і не спотикнешся.

Коли підеш ними, то не буде перешкоди твоїм крокам. Побіжиш і не втомишся.