Читай и изучай

Библия » Притчи глава 5 стих 6

Притчи 5 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 5:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни её, то пути её непостоянны, и ты не узнаешь их.

Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.

She does not ponder the path of life; Her ways are unstable, she does not know it.

she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it.

She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.

Lest you ponder her path of life — Her ways are unstable; You do not know them.

For she cares nothing about the path to life. She staggers down a crooked trail and doesn’t realize it.

Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not [whither].