Читай и изучай

Библия » Наум глава 2 стих 8

Наум 2 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Наум 2:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ниневия со времени существования своего была как пруд, полный водою, а они бегут. «Стойте, стойте!» Но никто не оглядывается.

But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, Now they are fleeing; “Stop, stop,” But no one turns back.

Nineveh is like a pool whose waters run away. “Halt! Halt!” they cry, but none turns back.

Nineveh is like a pool whose water is draining away. “Stop! Stop!” they cry, but no one turns back.

Though Nineveh of old was like a pool of water, Now they flee away. “Halt! Halt!” they cry; But no one turns back.

Nineveh is like a leaking water reservoir! The people are slipping away. “Stop, stop!” someone shouts, but no one even looks back.

Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. ... Stand! Stand! But none looketh back.