Читай и изучай

Библия » От Луки глава 5 стих 23

От Луки 5 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 5:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Что легче сказать: «прощаются тебе грехи твои», или сказать: «встань и ходи»?

Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

“Which is easier, to say, ‘Your sins have been forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk’?

Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise and walk’?

Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise up and walk’?

Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Stand up and walk’?

which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?