Читай и изучай

Библия » От Марка глава 6 стих 10

От Марка 6 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 6:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И сказал им: если где войдёте в дом, оставайтесь в нём, доколе не выйдете из того места.

— В какой бы дом вы ни вошли, — говорил Он им, — оставайтесь там до тех пор, пока не покинете это место.

Он так напутствовал их: «В каком доме вас примут, оставайтесь там, пока не покинете ту местность.

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там, пока не покинете тот город.

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там, пока не покинете тот город.

Он им сказал:— Войдя в какой-нибудь дом, в нем и оставайтесь, пока не уйдете оттуда.

И говорил им: куда бы вы ни вошли в дом, там оставайтесь, пока не выйдете оттуда.

И если в каком-либо месте вы зайдете в дом, то оставайтесь в нем, пока не пойдете дальше.

Он сказал им: «Если на новом месте вы войдете в дом, то в нём и живите, пока не покинете это место.

Всякий раз, входя в дом, оставайтесь там, пока не покинете то место;

Иисус говорил: «Пригласят в дом — будь гостем, а там иди дальше.

И сказал им: в какой бы дом ни вошли вы, оставайтесь там до тех пор, пока не решите уйти оттуда.

И сказал Он им: «В какой дом вас впустят, там оставайтесь, пока не уйдете из того места.