7 глава »
Сравнение переводов: От Марка 6:35
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, —
Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь пустынное, и уже поздно.
Когда было уже поздно, ученики подошли к Иисусу и сказали: «Место это пустынное, и час уже поздний.
День подходил к концу, так что ученики Иисуса подошли к Нему и сказали: «Место здесь пустынное, и уже очень поздно.
День подходил к концу, так что Его ученики подошли к Нему и сказали: "Место здесь пустынное, и уже очень поздно.
А когда настал поздний час, подошли к Нему ученики и сказали: — Место тут пустынное и час уже поздний —
И когда уже наступил поздний час, подошли к Нему ученики Его и говорили: пустынно это место, и час уже поздний;
Поздним вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь безлюдное, и уже поздно.
Когда время было уже позднее, ученики подошли к Иисусу и сказали Ему: — Место здесь безлюдное, и час уже поздний.
К тому времени было уже поздно. Ученики подошли к нему и сказали: "Место это отдалённое, а время позднее.
Был поздний час. Ученики говорят Иисусу: «Место глухое, час поздний.
И когда настал вечер, подошли к Нему ученики Его и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее;
А когда час был уже поздний, подошли к Нему ученики Его и сказали: «Место здесь пустынное, и час уже поздний;