Читай и изучай

Библия » От Марка глава 6 стих 35

От Марка 6 стих 35
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 6:35
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, —

Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь пустынное, и уже поздно.

Когда было уже поздно, ученики подошли к Иисусу и сказали: «Место это пустынное, и час уже поздний.

День подходил к концу, так что ученики Иисуса подошли к Нему и сказали: «Место здесь пустынное, и уже очень поздно.

День подходил к концу, так что Его ученики подошли к Нему и сказали: "Место здесь пустынное, и уже очень поздно.

А когда настал поздний час, подошли к Нему ученики и сказали: — Место тут пустынное и час уже поздний —

И когда уже наступил поздний час, подошли к Нему ученики Его и говорили: пустынно это место, и час уже поздний;

Поздним вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь безлюдное, и уже поздно.

Когда время было уже позднее, ученики подошли к Иисусу и сказали Ему: — Место здесь безлюдное, и час уже поздний.

К тому времени было уже поздно. Ученики подошли к нему и сказали: "Место это отдалённое, а время позднее.

Был поздний час. Ученики говорят Иисусу: «Место глухое, час поздний.

И когда настал вечер, подошли к Нему ученики Его и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее;

А когда час был уже поздний, подошли к Нему ученики Его и сказали: «Место здесь пустынное, и час уже поздний;