Читай и изучай

Библия » От Марка глава 7 стих 13

От Марка 7 стих 13
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 7:13
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое, сему подобное.

Вы отменяете Божье слово собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.

Так преданием вашим, от вас же и исходящим, вы ни во что превращаете слово Божие. Да и много еще подобного этому делаете».

Так вы отменяете слово Божье ради своих обычаев, которые передаёте из поколения в поколение. И вы делаете много подобного этому».

Так вы отменяете слово Божье своим обычаем, который передаёте своим последователям. И вы делаете много подобного этому".

Божье слово вы отменили преданием, которое сами же и передали, да и многое иное делаете в том же роде.

отменяя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и идет. И много подобного в этом роде вы делаете.

Вы отменяете Божье слово своим преданием, которое передаете и другим, и таких примеров можно было бы привести еще много.

Так вы отменяете Божье слово вашим преданием, которое передаете другим. И ещё много подобного вы делаете.

Таким образом, своей традицией, которую вы самим себе передали, вы упраздняете Слово Божье! И делаете многое, подобное этому".

Божье Слово вы предаете забвению ради своего обычая, который от вас же и исходит, и делаете многое другое такое же».

И ещё многое, подобное этому, совершаете вы, подменяя слово Божье нелепыми обычаями вашими, которые вы сами же и установили.

упраздняя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и передается; и делаете много в том же роде».