Читай и изучай

Библия » От Марка глава 7 стих 33

От Марка 7 стих 33
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 7:33
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;

Иисус отвел его в сторону, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул Себе на пальцы и прикоснулся к языку человека.

И, отведя его в сторону от толпы, Иисус вложил Свои пальцы ему в уши, затем, смочив их слюной, коснулся языка его.

Иисус отвел его в сторону, подальше от толпы, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и, коснувшись его языка,

Иисус отвел его в сторону и вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и, коснувшись его языка,

Иисус отвел его в сторону от толпы и наедине вложил ему в уши Свои пальцы, затем плюнул на них и прикоснулся к его языку.

И отведя его в сторону от толпы и оставшись с ним наедине, Он вложил пальцы Свои в уши его и, плюнув, коснулся языка его;

Иисус отвел его в сторону, вложил свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и прикоснулся к языку человека.

A Иисус, отведя его в сторону подальше от толпы, вложил ему пальцы в уши и плюнул на язык.

Отведя его одного в сторону, подальше от толпы, Иисус вложил ему в уши пальцы, плюнул, и прикоснулся к его языку;

Иисус отвел его в сторону, вложил ему пальцы в уши, потом поплевал на пальцы и потрогал у него язык.

Тогда Иисус отвел его в сторону от толпы и, омочив слюной пальцы Свои, вложил в уши и коснулся ими языка его,

И Он, отведя его в сторону от толпы, вложил пальцы ему в уши и Своей слюной помазал ему язык,