Читай и изучай

Библия » От Марка глава 8 стих 22

От Марка 8 стих 22
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 8:22
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого, и просят, чтобы прикоснулся к нему.

Когда они пришли в Вифсаиду, к Иисусу привели слепого и попросили прикоснуться к нему.

Пришли они в Вифсаиду. Там к Иисусу привели слепого и попросили прикоснуться к нему.

Иисус и Его ученики прибыли в Вифсаиду. Там к Иисусу привели слепого и попросили дотронуться до него.

Они прибыли в Вифсаиду. Там к Нему привели слепого и попросили дотронуться до него.

Так они прибывают в Вифсаиду. Там приводят к Нему слепого и просят, чтобы Он его коснулся.

И приходят в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят Его прикоснуться к нему.

Когда они пришли в Вифсаиду, к Иисусу привели слепого и попросили прикоснуться к нему.

Они пришли в Бет-Цайду. К Иисусу привели слепого и умоляли прикоснуться к нему.

Они прибыли в Вифсаиду. Какие-то люди принесли ему слепого и просили Иисуса, чтобы он прикоснулся к нему.

Пришли в Вифсаиду. К Иисусу подводят слепого и просят прикоснуться.

Когда они прибыли в Вифсаиду, то привели к Нему слепого и стали просить Его, чтобы Он прикоснулся к нему.

И приходят они в Вифсаиду, и к Нему подводят слепого и молят, чтобы Он прикоснулся к нему.