Читай и изучай

Библия » От Луки глава 10 стих 6

От Луки 10 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 10:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и если будет там сын мира, то почиет на нём мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.

Если в том доме живет человек мира, то ваш мир будет на нём, если же нет, то он вернется к вам.

если там живет человек, желающий мира, то ваш мир снизойдет на него, если же нет — вернется к вам.

И если там будет миролюбивый человек, ваш мир останется с ним, а если нет, к вам возвратится.

И если там будет миролюбивый человек, ваш мир останется с ним, а если нет, к вам возвратится.

Если кто в доме того достоин, ваше пожелание сбудется на нем, а если нет — оно возвратится к вам самим.

И если будет там сын мира, то низойдет на него мир ваш; если же нет, то на вас возвратится.

Если в том доме живет человек мира, то ваш мир будет на нем, если же нет, то он вернется к вам.

Если там миролюбивые люди, то мир ваш снизойдет на них, если нет, он вернется к вам обратно.

Если там будет тот, кто ищет мира, ваш 'мир' останется на нём; а если его там не будет, то он возвратится к вам.

Если твое приветствие придется ко двору, хозяин примет гостя, а нет — тебя от этого не убудет.

И если там будут добрые люди, то снизойдет на этот дом мир ваш; если же нет, то возвратится к вам мир ваш.

И если будет там сын мира, мир ваш низойдет на него, а если нет, мир ваш возвратится на вас.