Читай и изучай

Библия » От Луки глава 20 стих 9

От Луки 20 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 20:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;

Он начал рассказывать народу притчу: — Один человек посадил виноградник. Он отдал его внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края на долгое время.

Затем Иисус рассказал народу такую притчу: «Насадил человек виноградник и, отдав его внаем виноградарям, надолго уехал.

Затем Иисус рассказал народу такую притчу: «Посадил человек виноградник, сдал его внаём виноградарям и надолго отлучился.

И стал Он рассказывать народу такую притчу: "Посадил человек виноградник, сдал его в наём виноградарям и отлучился надолго.

А народу Он стал рассказывать такую притчу:— Один человек насадил виноградник, и отдал внаем земледельцам, а сам надолго отлучился.

И начал говорить народу такую притчу: человек насадил виноградник и сдал его виноградарям и уехал надолго,

Он начал рассказывать народу притчу: — Один человек посадил виноградник. Он отдал его внаем виноградарям, а сам уехал на долгое время.

И Он рассказал людям такую притчу: — Один человек посадил виноградник, сдал его внаем земледельцам и надолго уехал.

Затем Иисус рассказал людям притчу: "Один человек насадил виноградник, сдал его в аренду виноградарям и отбыл на долгий срок.

Собрался народ, и Иисус рассказал притчу: «Один человек насадил виноградник, сдал его артельщикам и надолго уехал.

И, обратясь к народу, поведал такую притчу: один человек насадил виноградник и, сдав его внаем виноградарям, надолго уехал.

И начал Он рассказывать народу такую притчу: «Некий человек насадил виноградник и сдал его внаем виноградарям, и надолго удалился;