Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 4 стих 12

1 Коринфянам 4 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 4:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;

мы тяжело работаем своими руками. Когда нас проклинают, мы в ответ благословляем; нас преследуют, а мы терпим.

мы трудимся до изнеможения, зарабатывая на жизнь своими руками. И всё же, когда нас хулят — мы желаем всем блага, когда нас гонят — мы терпим,

Мы тяжко трудимся собственными руками, добывая пропитание. Когда нас поносят, мы благословляем; когда нас преследуют, мы терпим.

Мы тяжко трудимся собственными руками. Когда нас поносят, мы благословляем; когда нас преследуют, мы терпим.

занимаемся тяжким ручным трудом. Нас бранят, а мы благословляем, преследуют — а мы терпим,

и скитаемся и трудимся, работая своими руками; ругаются над нами — мы благословляем; гонят нас — мы терпим;

мы тяжело работаем своими руками. Когда нас проклинают, мы в ответ благословляем; нас преследуют, а мы терпим.

Мы и трудимся , и зарабатываем себе на хлеб. Нас клянут, а мы благословляем, нас преследуют, а мы терпим,

тяжёлым трудом зарабатываем себе на существование. Когда нас проклинают, мы благословляем; когда нас преследуют, мы миримся с этим;

Тяжким трудом трудятся наши руки. Глумятся над нами — мы благословляем. Притесняют нас — мы терпим.