Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 4 стих 13

1 Коринфянам 4 стих 13
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 4:13
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне.

О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы как отбросы общества, всеми презираемые.

порочит нас кто — добрым словом увещеваем его. Однако и ныне подобны сору мы в этом мире, нас считают за самых последних людей.

Когда люди злословят против нас, мы утешаем. Мы как отбросы для мира, прах, попираемый всеми до сегодняшнего дня.

Когда нас хулят, мы утешаем. Мы как отбросы для мира, прах, попираемый всеми по сей день.

бесчестят — а мы отвечаем приветливо. Мы стали для этого мира словно отбросы, нас и теперь все отвергают.

поносят нас — мы молимся. Мы сделались сором для мира, отбросами для всех до нынешнего времени.

О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. По сей день мы для мира — как мусор, как отбросы.

нас оскорбляют, а мы отвечаем дружелюбно. Мы стали отбросами мира, и до сих пор все считают нас грязью.

когда на нас клевещут, мы продолжаем взывать. Мы словно сор этого мира, отбросы земли — да, до сих пор это так!

Порочат нас — мы отвечаем приязненным словом. По-нынешнему мы для всех сор, мусор на свалке.