Читай и изучай

Библия » Евреям глава 7 стих 16

Евреям 7 стих 16
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 7:16
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей.

Он стал священником не по Закону, который требовал принадлежности к определенному роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни.

Он стал таковым не по заповеди о родовом происхождении священства, но силою жизни вечной.

Он стал священником не по закону, основанному на уставах людей, а по воле неистребимой силы жизни.

Он стал Священником не по закону, основанному на людских уставах, а по воле неистребимой силы жизни.

притом Его сделал священником не закон, который смотрит только на происхождение, а сила неодолимой жизни.

который стал им не по Закону заповеди плотяной, но по силе жизни непрестающей.

Он стал священником не по закону, который требовал принадлежности к определенному роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни.

Который таков не по закону заповеди человеческой, но по силе жизни нерушимой.

который стал священником не на основании предписания Пятикнижия о физическом происхождении, но по причине силы жизни, не подвластной уничтожению.

И занимает свой пост не в порядке живой очереди, а в силу жизни непреходящей.