Читай и изучай

Библия » Еврейский Новый Завет

Евреям 7 глава

1 Мелхиседек*, царь Салима*, священник* Бога Всевышнего*, встретил Авраама*, возвращающегося с места поражения царей, и благословил его.
2 Авраам* же отдал ему десятую часть всего. Итак, прежде всего, исходя из значения его имени, он "царь праведности", а кроме того, царь Салима*, что значит "царь мира".
3 Нет никаких сведений о его отце, матери, прародителях, рождении и смерти; но, подобно Божьему Сыну, он остаётся когеном навечно.
4 Подумайте только, насколько велик он был! Даже Патриарх Авраам* отдал ему десятую часть лучших трофеев.
5 Далее, потомки Левия*, ставшие священниками*, имеют в Пятикнижии* заповедь брать с народа десятую часть дохода, то есть со своих собственных братьев, несмотря на то, что те тоже происходят от Авраама*.
6 Однако Мелхиседек*, не будучи потомком Левия*, взял с Авраама* десятую часть. Кроме того, он благословил Авраама*, получившего обещания от Бога;
7 а благословляющий, вне всяких сомнений, выше благословляемого.
8 Более того, в случае священников* десятая часть берётся смертными людьми; а в случае Мелхиседека* она берётся тем, кто, судя по свидетельствам, всё ещё жив.
9 Можно пойти ещё дальше и отметить, что Левий*, который сам получает десятую часть, заплатил десятину в лице Авраама*;
10 поскольку находился в теле своего праотца Авраама*, когда тот встретил Мелхиседека*.
11 Следовательно, если бы было возможно достигнуть цель через систему священников*, восходящую к Левию* (так как в связи с этой системой народу было даровано Пятикнижие*), для чего нужен был бы священник* иного рода, о котором сказано, что он сравним с Мелхиседеком* и отличен от Аарона*?
12 Ибо если система священников* была преобразована, непременно должно произойти и преобразование Пятикнижия*.
13 Тот, о ком идёт речь, принадлежит другому колену, из которого никто и никогда не служил у жертвенника;
14 так как всем известно, что наш Господь произошёл из [колена] Иуды*, и что Моисей*, говоря о священниках*, не сказал об этом колене ни слова.
15 Это становится ещё очевиднее, если появляется "священник* иного рода", подобный Мелхиседеку*,
16 который стал священником* не на основании предписания Пятикнижия* о физическом происхождении, но по причине силы жизни, не подвластной уничтожению.
17 Поскольку сказано: "Ты священник* НАВЕКИ, сравнимый с Мелхиседеком*".
18 Итак, с одной стороны, предписание, данное ранее, упраздняется по причине своей слабости и бесполезности
19 (поскольку само по себе Пятикнижие* никого не могло привести к цели); с другой же стороны, даётся надежда на нечто лучшее, и посредством этой надежды мы приближаемся к Богу.
20 Кроме того, Бог дал клятву. В отношении нынешних священников* не давалось никаких клятв;
21 но Иисус* стал священником* на основании клятвы, данной Богом, Который сказал ему: "Господь* поклялся и не передумает: Ты священник* вовеки".
22 Это также говорит о том, насколько лучше тот договор, поручителем которого стал Иисус*.
23 Более того, нынешних священников* много, потому что смерть не позволяет им оставаться в должности навечно.
24 Он же, поскольку живёт вечно, не передаёт свою должность священника* кому бы то ни было;
25 а следовательно, в полной мере способен спасать тех, кто приближается к Богу через него, поскольку жив вовеки, и, таким образом, вовеки способен ходатайствовать о них.
26 Именно такой первосвященник* нам и нужен — святой, без всякого зла и порока, отделённый от грешников и вознесённый превыше небес;
27 тот, кому не нужно, подобно другим руководящим священникам*, ежедневно приносить жертвы, сначала за собственные грехи, а затем за грехи народа; поскольку он принёс жертву однажды, раз и навсегда, отдав самого себя.
28 Пятикнижие* назначает в качестве руководящих священников* людей, имеющих слабости; но отрывок, говорящий о произнесённой клятве, отрывок, написанный позже Пятикнижия*, назначает [на эту должность] Сына, навечно достигшего цели.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.