Читай и изучай

Библия » Притчи глава 6 стих 26

Притчи 6 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 6:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.

Бо вартість розпу́сної жінки — то бо́ханець хліба, а жінка заміжня вловлює душу цінну́...

бо задля повії можна зубожіти до куска хліба, тим часом, як замужня на дороге життя полює.

Бо задля блудницї убожіють до кусня хлїба, а мужняя жена вловляє дорогу душу.

Адже ціна повії — така, як однієї хлібини, та жінка вловлює дорогоцінні душі чоловіків.