Читай и изучай

Библия » Притчи глава 6 стих 26

Притчи 6 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 6:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.

бо з прычыны распусьніцы галеюць да бохана хлеба, і чужаложніца цікуе на дарагую душу.

бо жанчыне распуснай даюць кавалак хлеба; а замужняя жанчына палюе на дарагую душу.

бо цана распусніцы — толькі кавалак хлеба, а замужняя захоплівае дарагую душу.

Бо бязуля даводзе да букаткі хлеба, але чужамужняя жонка да дарагое душы цікаецца.