Читай и изучай

Библия » От Марка глава 5 стих 3

От Марка 5 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 5:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,

Він ме́шкання мав у гроба́х, і ніхто й ланцюга́ми зв'язати не міг його,

Він перебував у гробах, і ніхто навіть ланцюгом не міг його зв'язати;

що домував між гробами, і навіть залїзами нїхто не міг його звязати:

Жив він у тих гробницях, і ніхто не міг його скувати навіть ланцюгами,

3-4 Він жив серед гробниць, і ніхто не міг зв’язати його, навіть ланцюгами. Його часто заковували в кайдани та ланцюги, але він рвав ланцюги й трощив кайдани, і ніхто не міг угамувати його.