Читай и изучай

Библия » От Луки глава 8 стих 30

От Луки 8 стих 30
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 8:30
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: «легион», — потому что много бесов вошло в него.

А Ісус запитався його: „Як тобі на ім'я́?“ І той відказав: „Леґіо́н“, бо багато ввійшло в нього де́монів.

Ісус же спитав його: “Як тобі на ім'я?” “Легіон!” — відповів той, багато бо бісів увійшло в нього.

Питав же його Ісус, глаголючи: Яке тобі імя? Він же каже: Легион; бо бісів багато ввійшло в него.

Ісус його запитав, [кажучи]: Як тебе звати? Той відповів: Легіон! Бо багато бісів увійшло в нього.

Тож Ісус запитав його: «Як тебе звати?» І той відповів: «Леґіон» — бо багато бісів вселилося в того чоловіка.