Читай и изучай

Библия » От Луки глава 8 стих 30

От Луки 8 стих 30
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 8:30
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: «легион», — потому что много бесов вошло в него.

Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Легион, — ответил тот, потому что в него вошло много демонов.

Иисус спросил его: «Как тебя зовут?» Тот ответил: «Легион», так как в него вошло много бесов.

Иисус спросил его: «Как твоё имя?» Тот ответил: «Легион», так как он был одержим многими бесами.

Иисус спросил его: "Как твоё имя?" Тот ответил: "Легион", ибо он был одержим многими бесами.

Иисус спросил его имя, и тот ответил: «Легион» — ведь в этого человека вошло множество бесов.

Спросил же его Иисус: как тебе имя? Он же сказал: легион, так как много бесов вошло в него.

Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Легион, — ответил тот, потому что в него вошло много демонов.

Иисус спросил его: — Как твоё имя? Тот ответил: — Легион! Ибо в нём поселилось множество демонов.

Иисус спросил у него: "Как тебя зовут?" "Легион", — ответил тот, потому что в нём было много бесов.

Иисус говорит: «Как тебя зовут?». Бродяга ответил: «Легион», — так много вселилось в него бесов.

Иисус же спросил у него: каково твоё имя? И тот ответил: легион; потому что много бесов вошло в него.

И спросил его Иисус: «Как тебе имя?» И тот сказал: «Легион», — потому что в человека того вселилось много бесов.