Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 8 стих 10

Римлянам 8 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 8:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


А если Христос в вас, то тело мертво для греха, но дух жив для праведности.

А коли Христос у вас, то хоч тіло мертве через гріх, але дух живий через праведність.

А як Христос у вас, то тіло мертве через гріх, але дух живий через праведність.

Коли ж Христос в вас, тодї тїло мертве для гріха, дух же живий ради праведности.

А коли Христос є в вас, то хоча тіло мертве через гріх, але дух живе через праведність.

З іншого боку, якщо Христос живе в вас, тіла ваші мертві через гріх, але Дух є життя для вас, бо ви стали праведними перед Богом.