Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 6 стих 8

2 Коринфянам 6 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 6:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;

через славу й безчестя, через га́ньбу й хвалу́, як обманці, але ми правдиві;

у славі й безчесті, у наклепах і в добрій славі; як обманці, однак правдиві,

славою і безчестєм, ганьбою і хвалою; яко дуросьвіти, та правдиві;

у славі й безчесті, у ганьбі й похвалі; як ті, які сіють оману, але ми правдомовні;

Деякі люди шанують і хвалять нас, а інші — ганять і ображають. Нас вважають шахраями, але ми завжди дотримуємося правди.