Библия » Elberfelder Bibel 2006
1 Тимофею 6 глава
1 Alle, die Sklaven unter dem Joch sind, sollen ihre eigenen Herren aller Ehre für würdig halten, damit nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert werde.
1 [1] – w. Gebieter (griech. Despoten); so auch V. 2
2 Die aber, die gläubige Herren haben, sollen sie nicht gering achten, weil sie Brüder sind, sondern ‹ihnen noch› besser dienen, weil sie Gläubige und Geliebte sind, die sich des Wohltuns befleißigen. Dies lehre und ermahne!
2 [2] – o. Treue
2 [3] – o. die die Wohltat <des treuen Dienstes> empfangen
3 Wenn jemand anders lehrt und sich nicht zuwendet den gesunden Worten unseres Herrn Jesus Christus und der Lehre, die gemäß der Gottseligkeit ist,
3 [4] – w. und nicht beitritt
3 [5] – o. Gottesfurcht
4 so ist er aufgeblasen und weiß nichts, sondern ist krank an Streitfragen und Wortgezänken. Aus ihnen entstehen: Neid, Streit, Lästerungen, böse Verdächtigungen,
5 ständige Zänkereien von Menschen, die in der Gesinnung verdorben und der Wahrheit beraubt sind und meinen, die Gottseligkeit sei ‹ein Mittel› zum Gewinn.
5 [6] – o. im Denken
5 [7] – o. Gottesfurcht
5 [8] – Spätere Handschr. fügen hinzu: von solchen wende dich ab
6 Die Gottseligkeit mit Genügsamkeit aber ist ein großer Gewinn;
6 [9] – o. Gottesfurcht
7 denn wir haben nichts in die Welt hereingebracht, so dass wir auch nichts hinausbringen können.
8 Wenn wir aber Nahrung und Kleidung haben, so wollen wir uns daran genügen lassen.
9 Die aber reich werden wollen, fallen in Versuchung und Fallstrick und in viele unvernünftige und schädliche Begierden, welche die Menschen in Verderben und Untergang bible/verse-denken.
10 Denn eine Wurzel alles Bösen ist die Geldliebe, nach der einige getrachtet haben und von dem Glauben abgeirrt sind und sich selbst mit vielen Schmerzen durchbohrt haben. —
11 Du aber, Mensch Gottes, fliehe diese Dinge; strebe aber nach Gerechtigkeit, Gottseligkeit, Glauben, Liebe, Ausharren, Sanftmut!
11 [10] – o. Gottesfurcht
12 Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, zu dem du berufen worden bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen!
13 Ich gebiete dir vor Gott, der allem Leben gibt, und vor Christus Jesus, der vor Pontius Pilatus das gute Bekenntnis bezeugt hat,
14 dass du das Gebot unbefleckt, untadelig bewahrst bis zur Erscheinung unseres Herrn Jesus Christus!
15 Die wird zu seiner Zeit der selige und alleinige Machthaber zeigen, der König der Könige und Herr der Herren,
15 [11] – w. zu seinen Zeitpunkten o. Zeitabschnitten (von Gott bestimmten)
15 [12] – o. glückselige
15 [13] – w. derer, die Könige sind
15 [14] – w. derer, die herrschen
16 der allein Unsterblichkeit hat und ein unzugängliches Licht bewohnt, den keiner der Menschen gesehen hat, auch nicht sehen kann. Dem sei Ehre und ewige Macht! Amen.
16 [15] – Beteuerungsformel für die Wahrhaftigkeit des Gesagten; in den Evangelien am Anfang feierlicher Erklärungen Jesu mit »Wahrlich!« übersetzt; vgl. Offb 22,20
17 Den Reichen in dem gegenwärtigen Zeitlauf gebiete, nicht hochmütig zu sein, noch auf die Ungewissheit des Reichtums Hoffnung zu setzen — sondern auf Gott, der uns alles reichlich darreicht zum Genuss —,
17 [16] – o. Zeitalter (griech. Äon)
18 Gutes zu tun, reich zu sein in guten Werken, freigebig zu sein, mitteilsam,
19 indem sie sich selbst eine gute Grundlage auf die Zukunft sammeln, um das wirkliche Leben zu ergreifen.
20 Timotheus, bewahre das anvertraute Gut, indem du die unheiligen leeren Reden und Einwände der fälschlich sogenannten Erkenntnis meidest,
20 [17] – Dies ist sehr wahrscheinlich ein Hinweis auf die Irrlehre der Gnosis (= Erkenntnis), deren Vertreter in urchristl. Zeit Eingang in die christl. Gemeinden suchten (vgl. Anm. zu Kap. 4,13). Die Gnosis machte den Versuch, Gott und die Welt denkend zu erklären.
21 zu der sich einige bekennen und von dem Glauben abgeirrt sind! — Die Gnade sei mit euch!
21 [18] – o. hinsichtlich des Glaubens das Ziel verfehlt haben
21 [19] – Andere Handschr. lesen: mit dir
1 Тимофею 6 глава в переводах
- Luther Bibel 1984
- Luther Bibel 1545
- Elberfelder Bibel 2006
- Schlachter Bibel 1951