Читай и изучай

Библия » Притчи глава 26 стих 6

Притчи 26 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 26:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто даёт словесное поручение глупцу.

Падцінае сабе ногі і п’е шкоду сваю той, хто праз рукі дурня слова пасылае.

Падцінае сабе ногі, робіць шкоду сабе той, хто пасылае наказ празь немысьля.

Ногі сабе адсякае і робіць шкоду сабе той, хто пасылае вестку з дапамогай бязглуздага.

Адцінае сабе ногі, п’ець шкоду тый, што пасылае паручэньне рукою неразумнага;