Читай и изучай

Библия » Притчи глава 26 стих 6

Притчи 26 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 26:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто даёт словесное поручение глупцу.

Хто через глупця́ посилає слова́, той ноги собі обтинає, отру́ту він п'є.

Той підтинає собі ноги, п'є гіркоту, хто посилає вісті через дурня.

Той ноги сам собі підрізує на свою муку, хто розпорядок свій дає через дурного.

Через власні ноги питиме зневагу той, хто передає звістку через нерозумного посланця.