Читай и изучай

Библия » Притчи глава 26 стих 8

Притчи 26 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 26:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.

Як прывязваць камень да вяроўкі, так аддаваць пашану дурню.

Што ўкладваць каштоўны камень у прашчу, так і аддаваць пашану дурному.

Як той, хто хавае камень у кучу, — так той, хто аддае пашану нямудраму.

Як тый, што пушчае дарагі камень з пушчала, так тый, што сьціць неразумнага.