Читай и изучай

Библия » От Луки глава 21 стих 30

От Луки 21 стих 30
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 21:30
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето.

калі яны ўжо распускаюцца, убачыўшы, разумееце самі, што ўжо блізка лета.

калі яны ўжо распускаюцца, дык, бачачы гэта, ведаеце самі, што ўжо блізка лета.

Калі яны ўжо пускаюць лісты, то, бачачы гэта, вы і самі ведаеце, што ўжо блізка лета.

Як яны ўжо пукаюцца, то ведаеце самы, гледзячы на гэта, што лета блізка.

калі яны ўжо распускаюцца, то, бачучы гэта, ве́даеце самы, што ўжо блізка ле́та.

калі яны ўжо распуска́юцца, вы, ба́чачы гэта, самі ведаеце, што блізка лета.

Калі яны ўжо распускаюцца, то, убачыўшы гэта, ведаеце самі, што ўжо блізка лета.

калі яны ўжо распусціліся, то, бачачы гэта, вы самі пазнаяце, што ўжо блізка лета.

калі (яны) ужо распусьціліся, бачачы (гэта), самі ведаеце, ужо блізка лета.