Читай и изучай

Библия » От Луки глава 4 стих 33

От Луки 4 стих 33
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 4:33
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:

І быў у сынагозе чалавек, які меў духа дэмана нячыстага, і ён загаласіў моцным голасам,

Быў у сынагозе чалавек, які меў у сабе духа дэмана нячыстага, і той закрычаў зычным голасам:

І быў у сінагозе чалавек, апанаваны духам дэмана нячыстага. І закрычаў ён моцным голасам:

І быў у бажніцы чалавек, што меў нячыстага духа д’явальскага, і ён загукаў вялікім голасам,

І быў у школе чалаве́к, маючы нячыстага духа шатанскага і ён зае́нчыў моцным голасам:

І быў у сінагозе чалавек, які меў духа дэмана нячыстага, і закрычаў моцным голасам,

Быў у сінагозе чалавек, які меў нячыстага духа. Ён закрычаў моцным голасам:

І быў у сінагозе чалавек, які меў духа, нячыстага дэмана, і ён закрычаў моцным голасам:

І быў у сынагозе чалавек, маючы нячыстага духа дэманскага, і (ён) закрычаў моцным голасам,