Читай и изучай

Библия » Деяния глава 26 стих 8

Деяния 26 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 26:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Что же? Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает мёртвых?

Што? Вы судзіце, што неверагодна, каб Бог уваскрашаў мёртвых?

Што ж? Няўжо вы за неверагоднае ўважаеце, што Бог уваскрашае мёртвых?

Чаму вам здаецца немагчымым, што Бог уваскрашае памерлых?

Чаму вы ўважаеце за непраўдападобнае ў вашых ачох, што Бог ускрышае мертвых?

Што? Вам здае́цца непадобным да ве́ры, што Бог ускрашае ўме́ршых?

Дык што́ Няўжо невераго́дным лíчыце вы тое, што Бог уваскраша́е мёртвых?

Чаму вы лічыце неверагодным, што Бог уваскрашае памерлых?

Чаму ў вас лічыцца неверагодным, калі Бог уваскрашае мёртвых?

Што? Вам здаецца няверагодным, што Бог ускрашае мёртвых?