Читай и изучай

Библия » Деяния глава 28 стих 1

Деяния 28 стих 1
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 28:1
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит.

Тады, уратаваўшыся, мы даведаліся, што востраў называецца Мэліта.

А калі ўратаваліся, тыя, што былі з Паўлам, даведаліся, што востраў называецца Меліт.

Уратаваўшыся, даведаліся мы, што востраў называецца Меліта.

Выратаваўшыся, даведаліся, што абток завецца Меліта.

Тады, выратаваўшыся, даве́даліся, што востраў называецца Мэліта.

І, уратава́ўшыся, тыя, хто быў з Паўлам, даведаліся, што востраў называ́ецца Мелíт.

Павел на Мальце Калі мы ўратаваліся, даведаліся, што востраў называецца Мальта.

І тады мы, уратаваныя, даведаліся, што востраў называецца Мэліта.

І, выратаваўшыся, тады (яны) даведаліся, што востраў называецца Мэліта.