Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 3 стих 24

Римлянам 3 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 3:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,

атрымліваючы апраўданьне дарма ласкай Ягонай праз адкупленьне ў Хрысьце Ісусе,

атрымліваючы апраўданьне дарам, паводле мілаты Ягонай, адкупленьнем у Ісусе Хрысьце,

апраўданы ж дарма праз ласку Яго, праз адкупленне, якое ў Ісусе Хрысце;

адзержуюць аправеньне дарма, з ласкі Ягонае, адкупленьням у Хрысту Ісусу,

апраўдываныя дарма ласкай Ягонай, адкупле́ньнем, што́ ў Хрысьце́ Ісусе,

атры́мліваючы апраўда́нне да́рам, па благада́ці Яго, адкупле́ннем у Хрысце́ Іісу́се,

але атрымліваюць апраўданне дарма, паводле Ягонай ласкі, праз адкупленне ў Езусе Хрысце.

і апраўдваюцца дарма Яго ласкай праз выкуп, што ў Ісусе Хрысце;

(Але цяпер) апраўдваюцца (веручыя) да́рма Багадацьцю Ягонай цераз адкупленьне ў Хрысьце Ісусе,

апраўданне-ж атрымоўваюць дарма, праз ласку Ягону, праз адкупленне, што ў Хрыстусе Езусе,