Читай и изучай

Библия » Евреям глава 6 стих 8

Евреям 6 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 6:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


а производящая терния и волчцы — негодна и близка к проклятию, которого конец — сожжение.

Wenn sie aber Dornen und Disteln trägt, bringt sie keinen Nutzen und ist dem Fluch nahe, so daß man sie zuletzt abbrennt.

Welche aber Dornen und Disteln träget, die ist untüchtig und dem Fluch nahe, welche man zuletzt verbrennet.

wenn es aber Dornen und Disteln hervorbringt, so ist es unbrauchbar und dem Fluch nahe, der am Ende zur Verbrennung führt.

welches aber Dornen und Disteln trägt, ist untauglich und dem Fluche nahe, es wird zuletzt verbrannt.