Читай и изучай

Библия » Притчи глава 17 стих 8

Притчи 17 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 17:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.

A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.

A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.

A bribe is like a magic stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.

A bribe is seen as a charm by the one who gives it; they think success will come at every turn.

A present is a precious stone in the eyes of its possessor; Wherever he turns, he prospers.

A bribe is like a lucky charm; whoever gives one will prosper!

A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.