Читай и изучай

Библия » Притчи глава 17 стих 8

Притчи 17 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 17:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.

Хабар — каштоўны камень у вачах гаспадара яго, куды толькі зьвернецца ён, будзе мець посьпех.

Хабар — каштоўны камень у вачах таго, хто валодае ім; куды ні зьвернецца ён, яму шчасьціць.

Падарунак — найкаштоўнейшы самацвет у вачах гаспадара яго, куды б ні пайшоў ён — будзе мець поспех.

Лапан — калярысты камень у ваччу маючага яго; куды ні павернецца ён, удаецца яму.