Читай и изучай

Библия » Притчи глава 17 стих 8

Притчи 17 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 17:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.

Хабар в о́чах його власника́ — самоцві́т: до всьо́го, до чого пове́рнеться, буде щасти́ти йому́.

Гостинець — самоцвіт для того, хто його має: куди б не обернувсь він, матиме щастя.

Гостинець — се дорогий камінь у того, що вміє ним владати; куди нї обернесь, пощастить йому.

Повчання — це щедра винагорода людині, яка ним послуговується: куди вона не повернеться, усюди їй щаститиме.