Читай и изучай

Библия » Притчи глава 7 стих 23

Притчи 7 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 7:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки и не знает, что они — на погибель её.

пока печень ему не пронзит стрела. Он как птица, что в сеть стремится и не знает, что там ей — смерть.

словно птица, что в силки бросается. И не знает он, что заплатит жизнью, пока стрела не поразит его печень.

когда охотник готов пронзить стрелою его сердце. Этот юноша был подобен птице, летящей в сети и не осознающей всей опасности.

когда охотник готов пронзить стрелой его сердце. Как птица, летящая в сети, юноша не понимал всей опасности.