Читай и изучай

Библия » Притчи глава 7 стих 23

Притчи 7 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 7:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки и не знает, что они — на погибель её.

як той птах, поспішає до сі́тки, і не знає, що це на життя його па́стка...

покіль стріла його печінки не прошиє, немов та пташка, що сама летить у сітку, не знаючи, що йдеться про її погибель.

Покіль стріла не пробє печінок йому наскрізь; так бідна пташка летить на сїло, й не знає, що воно їй на погибель.

як олень, поранений стрілою в печінку; він поспішає в сильце, наче пташка, — не знаючи, що триває змагання за його душу.