Читай и изучай

Библия » От Марка глава 4 стих 26

От Марка 4 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 4:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю,

Ещё Он сказал: — Божье Царство похоже на то, как если бы человек засеял поле.

«Царство Божие, — сказал Иисус, — так же возрастает, как зерна, брошенные в землю.

Иисус продолжил: «Царство Божье подобно человеку, бросающему семя в землю.

Он сказал: "Царство Божье подобно человеку, бросающему семя в землю.

Еще сказал:— Царство Божье — с ним так: бросил человек семя в почву,

И говорил: таково Царство Божие: оно подобно человеку, который бросит семя в землю,

Еще Он сказал: — Божье Царство похоже на то, как если бы человек засеял поле.

Он сказал: — Божье Царство — это как если бы человек посеял в землю зерно,

И он сказал: "Божье Царство подобно человеку, который бросает семена в землю.

Иисус продолжал: «Божье Царство — это вот как такой случай. Человек бросает в землю семя

(Людям же Он говорил:) Царство Божье подобно тому, как если бы человек посеял семя в землю;

И говорил Он: «Царство Божие таково, как если бы бросил человек зерна в землю