Читай и изучай

Библия » От Луки глава 1 стих 80

От Луки 1 стих 80
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 1:80
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.

Ребенок рос и укреплялся в духе. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Израилю.

А ребенок рос и укреплялся духом; жил он в пустыне до дня явления его народу израильскому.

Ребёнок рос, креп духом и жил в пустыне до дня своего появления перед народом Израиля.

Ребёнок рос, креп духом и жил в пустыне до дня своего появления перед народом Израиля.

А младенец вырастал и укреплялся в Духе. Он жил в пустыне до того самого дня, как явился народу Израиля.

Дитя же возрастало и укреплялось духом. И был он в пустынях до дня явления его пред Израилем.

Ребенок рос и укреплялся в духе. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Израилю.

Ребенок вырос и укрепился духом. Он оставался в пустыне, пока не явился Израилю.

Ребёнок рос и становился сильным в духе, и жил в пустыне до тех пор, пока не пришло время появиться открыто перед Израилем.

Между тем младенец рос, укреплялся духом. И был он в пустынных местах до того самого дня, когда явился перед Израилем.

Младенец же подрастал и укреплялся духом; и был он в пустыне до дней явления своего Израилю.

А отрок подрастал, и дух его укреплялся; и был он в местах пустынных, пока не пришел ему день явить себя Израилю.