Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 2 стих 21

Римлянам 2 стих 21
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 2:21
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


как же ты, уча другого, не учишь себя самого?

Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства, а сам крадешь;

то как, обучая другого, не учишь ты себя самого?! Проповедуешь, что красть нельзя, а сам крадешь!

почему же в таком случае ты, поучающий других, не научишь самого себя? Ты проповедуешь не красть, а почему сам крадёшь?

почему же в таком случае ты, поучающий других, не научишься сам у себя? Ты, проповедующий не красть, почему крадёшь сам?

Так что же ты учишь других, а сам ничему не научился? Проповедуешь против воровства — а сам воруешь;

вот ты, который учишь другого, себя самого не учишь: проповедуешь не красть — и крадешь;

Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь себя? Ты проповедуешь против воровства, а сам крадешь;

почему, уча другого, не учишь себя самого? Проповедуя не красть — крадешь?

тогда, ты, учащий других, не учишь ли и себя? Проповедуя: "Не кради", не крадёшь ли сам?

Но как вышло, что ты, уча другого, не учишь себя самого? Проповедуешь: «Не укради», а крадешь?

то почему же ты, уча другого, не научишь себя самого? проповедуя: не укради, — крадешь?